Заметили ошибку? Пожалуйста сообщите!

Тема в разделе "iHerb на русском", создана пользователем ruadmin, 27 ноя 2016.


  1. Primary

    Primary Эксперт

    Сообщения:
    761
    Симпатии:
    862



    Последнее редактирование: 14 авг 2017
    Boriss и ruadmin нравится это.
  2. Primary

    Primary Эксперт

    Сообщения:
    761
    Симпатии:
    862
    В названии этого продукта в Базе опечатка - грибны вместо грибы (в заголовке и далее по тексту на страничке товара в базе):
    Грибны Майтаке, D-Фракция, 120 Мл
     



    Boriss и ruadmin нравится это.
  3. Primary

    Primary Эксперт

    Сообщения:
    761
    Симпатии:
    862



    Boriss и ruadmin нравится это.
  4. Primary

    Primary Эксперт

    Сообщения:
    761
    Симпатии:
    862



    Boriss и ruadmin нравится это.
  5. ruadmin

    ruadmin Русский админ Команда форума Продвинутый

    Сообщения:
    172
    Симпатии:
    21
  6. Primary

    Primary Эксперт

    Сообщения:
    761
    Симпатии:
    862
    Вот у этого продукта название не совсем адекватно звучит:
    Твердая Кость, 240 Капсул

    Может, исправим перевод на что-то вроде "укрепитель костей"?
     



    Boriss нравится это.
  7. Primary

    Primary Эксперт

    Сообщения:
    761
    Симпатии:
    862



    Boriss и ruadmin нравится это.
  8. Primary

    Primary Эксперт

    Сообщения:
    761
    Симпатии:
    862



    Boriss и ruadmin нравится это.